rain check

英 [ˈreɪn tʃek] 美 [ˈreɪn tʃek]

n.  (比赛、演出等因雨取消时)可延期使用的票



牛津词典

noun

  1. (比赛、演出等因雨取消时)可延期使用的票
    a ticket that can be used later if a game, show, etc. is cancelled because of rain

    柯林斯词典

    1. N-SING (眼下无法接受时)推迟接受邀请,延期接受邀请
      If you say you will take a rain check on an offer or suggestion, you mean that you do not want to accept it now, but you might accept it at another time.
      1. I was planning to ask you in for a brandy, but if you want to take a rain check, that's fine...
        我本打算请你到家里喝杯白兰地,但如果你想改天,那也可以。
      2. Can I take a rain check on that?
        我可以改日吗?
    2. (比赛等因恶劣天气改期时)可以再次使用的票据
      A rain check is a free ticket that is given to people when an outdoor game or event is stopped because of rain or bad weather, so that they can go to it when it is held again.

      双语例句

      1. I was planning to ask you in for a brandy, but if you want to take a rain check, that's fine
        我本打算请你到家里喝杯白兰地,但如果你想改天,那也可以。
      2. Can I take a rain check on that?
        我可以改日吗?
      3. Shall we have a rain check.
        我们改日好吗?
      4. I can't play tennis this afternoon but can I take a rain check?
        今天下午我不能去打网球了,但是我能改期再去吗?
      5. I will give you the sun and the rain, and if they are not available, I will give you a sun check and a rain check.
        我会给你雨和太阳,假使没办法立刻给你的话,我会改天给你。
      6. I have an important appointment with our customer tonight. Can I take a rain check?
        我今晚跟我们的客户有个重要的约会。我可以改期吗?
      7. Maybe I can take a rain check on your invitation.
        或许我可以延期接受你的邀请。
      8. I will take a rain check.
        这次不去,下次再去。
      9. I will have to take a rain check on going to the movie.
        我今晚的工作太多,必须改天去看电影了。
      10. "I can't make it to dinner tonight; but, can I take a rain check?"
        “今天晚上我不能去吃晚饭,但是我们改天再吃好吗?”
      11. The next time you're in this situation, buy yourself some time by checking your schedule or just taking a rain check.
        下一次,遇到这种情形,查查你的日程安排,或者看看是否会下雨,来给自己放一些时间。
      12. Thanks for the invitation, but I'll have to take a rain check this time; how about next week?
        谢谢你的邀请,但这次我将不得不改期,下周怎么样?
      13. A: OK. I hope it won't be returned, I dont like a rain check.
        好吧.希望不要再被退了,我可不喜欢空头支票啊。
      14. In fact, I'd like a rain check.
        实际上,我们的事情能不能等下次。
      15. Thanks, but I think I'd better take a rain check.
        谢谢,不过我想我最好还是改下次吧。
      16. I'd love to go out with you, Ben. I'm sorry I'm busy tonight, but I'd like a rain check.
        本,我很愿意和你出去,可我今晚有约了,我很抱歉,但是我可以给你一次机会。
      17. Since you cannot join us for dinner, we'll give you a rain check.
        既然你不能参加我们的宴会,我们以后当择日补请你。
      18. We'll give you a rain check if you want.
        如果您想要,我可以给您一张购物凭证。
      19. She asked for a rain check when she caught a cold and could not go to the movies with him.
        她因为感冒而无法和他一起去看电影,所以请求他将日期延后。
      20. Okay, I'll make that a rain check then.
        好吧,那我们以后再商量这事。
      21. Maybe we should take a rain check on this. okay?
        不如改天才谈好吗?
      22. That sounds special, but we're all very busy. we'll take a rain check.
        听起来很特别,但我们太忙,咱们改天吧。
      23. Steve: Can I take a rain check?─ I must get this finished tonight.
        下次吧,好吗?-今晚我得把这项工作做完。
      24. Thank you, but I have to take a rain check on your invitation.
        谢谢你,不过,我必须延期接受你的邀请。
      25. That's ok. I'll give you a rain check.
        没关系,我改天再请你。
      26. Mary said she's had to take a rain check on my movie invitation.
        玛丽说她不能跟我去看电影了,改日再说。
      27. Can I take a rain check? Something has come up. I'm very sorry.
        可以推迟一下吗?临时有事情需要处理。我很抱歉。
      28. I want to take the rain check for the eggs.
        我要拿一张鸡蛋的。
      29. Brian: look I'm sorry but can we take a rain check?
        布莱恩:对不起,我们可否改期再见?
      30. Guess we'll have to take a rain check.
        这次是真的要“因雨推迟”了。

      习惯用语

      n.

        take a rain check (on sth)

      • (婉辞邀请)下次吧,以后再说
        to refuse an offer or invitation but say that you might accept it later
        1. ‘Are you coming for a drink?’ ‘Can I take a rain check?─I must get this finished tonight.’
          “你来喝一杯吧?”“下次吧,好吗?今晚我得把这项工作做完。”

      英英释义

      noun

      1. a ticket stub entitling the holder to admission to a future event if the scheduled event was cancelled due to rain

        1. a promise that an unaccepted offer will be renewed in the future